Tarım ve Gıda Gazetesi

SON DAKİKA

08:21 - «Единая Россия» проведёт Всероссийский конкурс «Земский почтальон»

23:29 - MURAT ÇOBANOĞLU`NDAN 12 MART İSTİKLÂL MARŞININ KABULÜ VE MEHMET AKİF ERSOY’U ANMA GÜNÜ MESAJI

21:52 - رسالة من رئيس مجلس إدارة شركة أسفا القابضة أساف أتاسوي بشأن الموافقة على النشيد الوطني ليوم 12 مارس ويوم ذكرى محمد عاكف أرسوي

21:05 - MESSAGE FROM ASFA HOLDING CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS ASAF ATASOY ON THE APPROVAL OF THE MARCH 12 NATIONAL ANTHEM AND MEHMET AKIF ERSOY MEMORIAL DAY

20:15 - TÜRK MİLLİ KUVVETLER VAKFI GENEL BAŞKANI DR. FATİH ŞİMGA`DAN 12 MART İSTİKLÂL MARŞININ KABULÜ VE MEHMET AKİF ERSOY’U ANMA GÜNÜ MESAJI

20:15 - ASFA HOLDİNG YÖNETİM KURULU BAŞKANI ASAF ATASOY `DAN 12 MART İSTİKLÂL MARŞININ KABULÜ VE MEHMET AKİF ERSOY’U ANMA GÜNÜ MESAJI

18:38 - Владимир Якушев: Открытие ледовой арены УГМК в Екатеринбурге – историческое событие для всего Урала

16:13 - “Birleşik Rusya’nın Genç Muhafızları”, yeni bölgelerdeki askeri personele ve doktorlara 15 tondan fazla insani yardım ulaştırdı

12:59 - Sedat Peker’e sahte kimlik düzenleyen 10 polis tutuklandı Sedat Pekerin diploması sahte mi O zaman?

11:22 - Kuzey Makedonyo’da Sedat Peker’e sahte kimlik düzenleyen 10 polis tutuklandı

“Bir Milletin Dili – Bir Milletin Varlığı” kitabının ikinci cildinin Tahran’da tanıtımı

08 Ekim 2023 |
“Bir Milletin Dili – Bir Milletin Varlığı” kitabının ikinci cildinin Tahran’da tanıtımı

 

 

 

 

“Bir Milletin Dili – Bir Milletin Varlığı” kitabının ikinci cildinin Tahran’da tanıtımı

 

.2023

Öncesi
Sonraki
5 Ekim 2023 tarihinde Tacikistan Cumhuriyeti’nin Tahran Büyükelçiliği’nde “Milletin Dili Milletin Varlığıdır” (ikinci cilt – “Dil ve Zaman”) kitabının tanıtım töreni gerçekleştirildi. Barışın ve Ulusal Birliğin Kurucusu – Ulusun Lideri, Tacikistan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Emomali Rahmon’a saygı duydu.

 

 

 

Etkinliğin başında Tacikistan’ın Tahran Büyükelçisi Nizomiddin Zohidi, “Bir Milletin Dili – Bir Milletin Varlığı” kitabının ilk cildinin 2019 yılında İran’da basılan Farsça baskısının bilim insanları ve bilim adamları tarafından sıcak karşılandığını hatırlattı. Dost bir ülkenin edebi şahsiyetleri. “Bu kitabın ikinci cildinin Farsça baskısı da Tacikistan ile İran arasındaki kültürel işbirliğinde önemli bir olay olup, tarihi yolun araştırılması ve tanınması amacıyla “Ulusun Dili – Ulusun Varlığı” yayımlanmıştır. Tacik dilinin (Farsça, Dari) antik çağlardan günümüze kadar tanınması ve tarihi bir mekanın yeniden canlandırılması ve dilin Tacikistan’ın devlet bağımsızlığının en önemli simgesi olarak statüsünün sağlanması” dedi.

 

 

 

Konuşmalarında İran Fars Dili ve Edebiyatı Enstitüsü Başkanı Gulomali Haddod Odil, İslam Şurası Toplantısı Temsilcisi ve İran ve Tacikistan Parlamentoları Dostluk Grubu Başkanı Jalil Rahimi Jahonobodi, Araştırmacılar Derneği Başkanı Eserler ve Kültürden Sorumlu Mahmoud Sholui, Yazı Mirası Vakfı Başkanı Akbar Irani, şair ve ünlü araştırmacı Alirizo Kazva, İran’ın eski Tacikistan Büyükelçisi, Tacikistan Ulusal Bilimler Akademisi üyesi Aliasgari Sherdust, ünlü Afgan bilim adamı, Vakfın daimi üyesi Fars Dili ve Edebiyatı Enstitüsü’nden Tahran Pedagoji Üniversitesi öğretmeni Ibrohim Khudoyor Sarvari Mavloi, “Ulus Varlığının Dili” kitabının bilimsel ve eğitimsel değerlerine dikkat çekti.

 

 

 

 

Bu bakımdan İran ve Afganistan dil biliminde böyle kapsamlı ve kapsamlı bir çalışmanın tam zamanında olduğu, Farsça konuşan halkların ortak dilinin ortaya çıkışı, gelişimi ve iyileşme aşamalarının ana hatlarını çizdiği kaydedildi. “Bir Milletin Dili – Bir Milletin Varlığı” kitabının yazarının girişimi, bu ülkelerin bilim adamları tarafından derinlemesine incelenmeyi hak ediyor.

 

 

 

 

Milletin Dili – Milletin Dili kitabının ikinci cildinin başlangıcını süsleyen Millet Önderi’nin bilge sözü: “Milletin gerçek ve özgün tarihini her zaman hafızasında tutan yalnızca dildir.” Sunum töreninde konuşmacılar tarafından tartışılan Milletin Varlığı” konusu ele alındı. Bu bağlamda Farsça konuşulan ülkelerin ortak dilinin küreselleşmenin tehditlerinden korunmasına yönelik etkili çabaların gerekliliği vurgulandı.

Konuşmacılar, Tacikistan Devlet Başkanı saygıdeğer Emomali Rahmon’un atalarının dilini, kültürünü ve maneviyatını destekleme konusundaki muazzam katkısını vurguladılar ve “Milletin Dili Milletin Varlığıdır” kitabının Farsça baskısına olan güvenlerini dile getirdiler. Tacikistan ve İran halkları arasında dostluk ve kardeşliği güçlendirmenin, bilimsel ve kültürel işbirliğini genişletmenin bir aracıdır.

 

 

 

 

Törenin sonunda konuklar, Barışın ve Ulusal Birliğin Kurucusu, Milletin Lideri, Tacikistan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı saygıdeğer Emomali Rahmon’un kitapları ile tanıştı.

Kitap, Tacikistan’ın İran Büyükelçiliği’nin girişimiyle Farsçaya çevrildi ve Orvan yayınevi tarafından yayımlandı.

 

 

 

 

Etkinliğe İran’ın bilim, edebiyat ve kültür alanından isimleri, Dışişleri Bakanlığı temsilcileri, büyükelçiler ve Tahran’da akredite diplomatik kurumların temsilcileri katıldı.

 

Tacikistan Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı’nın sosyal ağlardaki resmi sayfaları:

Facebook’tayız : www.facebook.com/mfa.tj _

Twitter’dayız : www.twitter.com/MID_Tajikistan _

Telegram’dayız : t.me/mfa_tj _

Instagram’dayız : instagram.com/mfa_tjk _

İran

kaynak:https://mfa.tj/ru/main/view/13513/prezentatsiya-vtorogo-toma-knigi-yazyk-natsii-bytie-natsii-v-tegerane

 

 

 

 

HABER HAKKINDA GÖRÜŞ BELİRT

Bu yazı yorumlara kapatılmıştır.

İLGİLİ HABERLER
POPÜLER HABERLER
SON DAKİKA HABERLERİ