Tarım ve Gıda Gazetesi

SON DAKİKA

22:40 - İçişleri Bakanlığı’nda Devlet Bakanı ile görüşme

22:40 - Meeting with the Minister of State at the Home Office

22:39 - В Амурской области при поддержке «Единой России» стартовал проект «Педагог с нашего двора»

22:39 - Bryansk’ta “Kentsel Çevre” parti projesinin desteğiyle Bryansk Cephesi askerlerine adanan askeri anıt güncellendi

22:10 - Halkın “Birleşik Rusya” programına ve ulusal “Demografi” projesine göre Primorsky Bölgesi Luchegorsk’ta modern bir kürek üssü inşa edildi

22:09 - Amur bölgesinde Birleşik Rusya’nın desteğiyle “Arka Bahçemizden Öğretmen” projesi başlatıldı

22:09 - В Брянске при поддержке партпроекта «Городская среда» обновили воинский мемориал, посвящённый воинам Брянского фронта

15:17 - Современную гребную базу построили в Лучегорске Приморского края по народной программе «Единой России» и нацпроекту «Демография»

13:45 - В Мурманской области «Единая Россия» организовала для школьников поездку к мемориалу «Долина Славы»

13:45 - Murmansk bölgesinde Birleşik Rusya, okul çocukları için Zafer Vadisi anıtına bir gezi düzenledi

Berlin’de Tacikçe şiiri onurlandırılıyor

21 Haziran 2024 |
Berlin’de Tacikçe şiiri onurlandırılıyor

Berlin’de Tacikçe şiiri onurlandırılıyor
.2024

Öncesi
Sonraki

 

 

Tacikistan Cumhuriyeti Büyükelçiliği’nin girişimi ve Berlin Kültür Vakfı işbirliğiyle diplomatik misyonda yazar ve oryantalistlerin katılımıyla “Muliyan Çayının Kokusu. Zerdüşt’ten Moderniteye” başlıklı kültürel etkinlik düzenlendi. ve Tacik dilini ve kültürünü sevenler.

Tacikistan’ın Almanya Büyükelçisi Imomudin Sattorov açılış konuşmasında Tacikistan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Ekselansları Emomali Rahmon’un kültür ve ulusal değerler konusundaki girişimlerine dikkat çekti. Ayrıca Tacikistan Cumhuriyeti’nin “Kültür” ve “Devlet Dili” Kanunlarının kabul edilmesi, Nevruz’un uluslararası bayram olarak ilan edilmesi, “Falak Günü”, “Mehrgon”, “Kültür Günü”nün kutlanması gerektiğini belirtti. Kitabı” ve diğer yüksek profilli etkinlikler, Tacikistan Hükümeti’nin ulusal kültürü geliştirmeye yönelik sürekli çabalarının kanıtıdır.

Uzun yıllar (1976-2006) Alman Şarkiyat Enstitüsü’nün başkanlığını yapan ünlü Alman oryantalist Profesör Udo Steinbach, Rudaki’den günümüze Tacikçe şiirinin rolü ve durumu hakkında bilgilendirici bir konuşma yaptı. Profesör Steinbach ayrıca çağdaş Tacik ve Fars şairlerinin şiir çevirilerinden oluşan “21. Yüzyılda Farsça Şarkı Sözleri” kitabının 2021’de yayımlanmasından da gururla bahsetti.

Daha sonra izleyicilere Bozor Sobir, Askar Hakim, Gulrukhsor, Iskandari Khatloni, Nizom Qosim, Rustami Ajami ve Farzona’nın Tacik-Fars klasikleri ve şiirlerinden örnekler sunuldu, Profesör Udo Steinbach ve ünlü çevirmen Kurt Scharf tarafından Almanca okundu. Çevirmen Ali Abdullahi, sanatçı Muhayo Tohiri ve şair Firdavsi Azam tarafından Tacik-Farsça dilinde.

 

 

 

Tacikistan Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı’nın sosyal medyadaki resmi sayfaları:

Facebook’tayız : www.facebook.com/mfa.tj​

Twitter’dayız : twitter.com/MOFA_Tajikistan​

Instagram’dayız : instagram.com/mfa_tjk​

Almanya

kaynak:https://mfa.tj/en/main/view/15246/honouring-tajik-poetry-in-berlin

 

Etiketler :
HABER HAKKINDA GÖRÜŞ BELİRT
İLGİLİ HABERLER
POPÜLER HABERLER
SON DAKİKA HABERLERİ